International   •   Campionate   •   SPANIA

Spania, moartea pasiunii » Citeşte scrisoarea senzaţională trimisă de un tînăr fotbalist preşedintelui Federaţiei

Albert (cu ochelari) așteaptă de 4 luni OK-ul pentru a juca în Germania foto: mundodeportivo.es

Articol de Gazeta Sporturilor   —  vineri, 03 ianuarie 2014

Albert Bermudez Oliveras, 21 de ani, e un jurnalist catalan care locuieşte acum într-o localitate de lîngă Munchen, de la începutul lui septembrie 2013.

Îndrăgostit de fotbal, pe care l-a practicat la nivel de amator, îşi doreşte să poate juca pentru echipa din oraşul în care se află, FC Ebersberg, care evoluează în B-Klasse, una dintre ligile inferioare din Germania.



Tînărul are nevoie de o confirmare din Spania, care să ateste că nu e jucător profesionist şi că nu se află sub contract cu nici o echipă. 



Sătul să aştepte, Albert a publicat o scrisoare deschisă adresată lui Angel Maria Villar, preşedintele Federaţiei Spaniole de Fotbal. Plină de ironie, de umor, iniţiativa tînărului face senzaţie în Spania. O poţi citi mai jos:



Stimabile Sr. Don Ángel María Villar Llona, preşedinte al Federaţiei Spaniole de Fotbal (sau cine se ocupă de asta)



Sînt un tînăr de 21 de ani, îndrăgostit - cum presupun că şi d-voastră trebuie să fiţi - de fotbal şi dornic să-l pot practica încă de cînd am ajuns în Germania, în septembrie 2013. M-am alăturat echipei oraŞului în care locuiesc, FC Ebersberg, de lîngă Munchen, care evoluează în B-Klasse, una dintre cele mai slabe ligi din fotbalul german.



Oficialii echipei au trimis datele mele la Federaţia Germană de Fotbal pentru a se verifica discretul meu CV ca fotbalist în Spania, pentru a se confirma că nu sînt profesionist şi, astfel, să-mi pot ajuta noii colegi, aflaţi acum pe ultima poziţie în clasamentul grupei. Nici pînă acum Federaţia spaniola nu a trimis un răspuns, nici măcar pentru a rîde de tristul meu nivel foarte slab ca sportiv. Dar nu e nici o grabă.



În aceeaşi zi din septembrie au mai fost trimise cereri pentru a putea evolua de către colegii mei în Italia, Anglia, România, Turcia şi Kosovo. Mă bucur pentru colegii mei că nu era nici unul spaniol, pentru că după o lună au debutat cu toţii. Primii doi au fost turcii, în prima săptămînă a lui octombrie. Se temea jucătorul din fosta Iugoslavie că va fi ultimul care va primi confirmarea, ţinînd cont de puţina încredere pe care o transmite ţara sa, dar a fost al doilea care a primit-o, după încă o săptămînă, alături de englez. Apoi au urmat alţi doi jucători, în timp ce servitorul încă aşteaptă. De cîteva săptămîni, cea mai repetată frază de către toată echipa este: "ce dracu' se întîmplă cu cererea ta?" Dar nu e grabă, deloc.



Muri, tipul din Kosovo, a marcat deja 3 goluri şi mi l-a dedicat mie pe ultimul, semn că inspir oareşce milă văzîndu-mă că particip la antrenamente, dar apoi văd meciurile din tribună. Ţara mea e luată în rîs şi are o imagine proastă în ochii colegilor mei. Părerea era deja una proastă, dar a devenit şi mai şi după ce un membru al echipei a descoperit că ţara noastră e una dintre ţările cu cei mai mulţi funcţionari din Europa. Săracul Gunther, delegatul echipei, a trimis deja o duzină de e-mailuri către Federaţia Germană de Fotbal, care e sătulă să ne tot repete că problema nu e în Germania, ci în Spania, care ar trebui să trimită un OK şi că povestea mea ar putea să facă lejer parte din unul dintre textele lui Mariano Jose de Larra, care a criticat, cu un dur: "Reveniţi d-voastră mîine", trista şi lenta activitate a funcţionarului spaniol. Tînăr scriitor în vremea aceea, Mariano Jose de Larra a scris aceste rînduri în anul 1833. Dacă după 180 de ani ţara nu a fost capabilă să rezolve această gravă problemă, nu voi fi eu cel care cere acestui serviciu atît de vechi să se grăbească.



Din cauza frigului, fotbalul din Germania se întrerupe cîteva săptămîni - în cazul ligilor superioare - sau chiar timp de cîteva luni pe durata iernii. În cazul ultimelor 3 ligi, în acest sfîrşit de săptămînă se dispută ultima etapă. Fotbalul se reia în primele zile ale lui martie şi am îndoielile mele că voi putea juca atunci. Îmi păstrez speranţa, dar ţineţi cont că dacă trebuie să primesc permisul de muncă lunea care vine, se vor auzi rîsete - şi destul de tare - de foarte departe de unde vă aflaţi d-voastră. Dar eu nu sînt deloc supărat, sînt încîntat chiar să ştiu că, după doar 6 luni, pot juca un meci oficial. Trimiteţi-mi OK-ul cînd puteţi, fără grabă. Nu vreau să vă oblig eu acum să vă faceţi treaba rapid şi prost. V-am trimis deja povestea mea în ceea ce priveşte fotbalul. Dacă mai pot face ceva să vă ajut - să scrieţi litera O sau litera K, fiecare dintre ele echivalente a 50% din munca d-voastră, nu ezitaţi să mă anunţaţi.



Vă mulţumesc pentru că mi-aţi acordat cîteva minute din preţiosul d-voastră timp.

Cu multă stimă, Albert Bermudez Oliveras



sursa: mundodeportivo.es

Show more
Loading ...
Failed to load data.

Show more
Loading ...
Failed to load data.