Mai mulți jucători ai lui Chelsea, toți francezi, au decis să nu-l mai urmărească pe colegul argentinian Enzo Fernandez pe rețelele de socializare, după ce mijlocașul sud-american a recitat versurile unui cântec ofensator, adresat jucătorilor din naționala Franței.
Luni, naționala Argentinei a sărbătorit euforic triumful din Copa America, competiție câștigată după 1-0 în finala contra Columbiei.
Sărbătoarea argentinienilor a produs un episod regretabil. În autocar, jucătorii campioanei Americii de Sud, în frunte cu Enzo Fernandez, au recitat versurile unui cântec plin de comentarii rasiste și jignitoare la adresa fotbaliștilor din naționala Franței.
Enzo Fernandez, mijlocaș legitimat la Chelsea, chiar a filmat și transmis în timp real, pe contul lui de Instagram, cum el și colegii se distrau copios interpretând acel cântec ofensator.
Butoi de pulbere în vestiarul lui Chelsea
Gestul lui Enzo nu a rămas fără urme. Pare că vestiarul lui Chelsea, în care se regăsesc mai mulți jucători francezi, stă acum pe un butoi cu pulbere!
În urma acestui episod, trei jucători francezi, Axel Disasi, Malo Gusto și Wesley Fofana, i-au dat „unfollow” lui Enzo pe Instagram. Fofana chiar a distribuit pe contul personal de Twitter clipul în care argentinienii cântă, scriind „Fotbalul în 2024: rasism dezinhibat”.
Nici ceilalți jucători francezi din lot, Christopher Nkunku, Benoit Badiashile, Malang Sarr și Lesley Ugochukwu, nu-l urmăresc pe colegul argentinian.
Cum s-a scuzat Enzo Fernandez
După ce cazul a căpătat amploare, Enzo Fernandez a publicat un mesaj pe rețelele sociale.
„Vreau să îmi prezint scuzele sincer pentru un video postat pe contul meu de Instagram în timpul sărbătorii echipei naționale.
Acel cântec conține un limbaj foarte ofensator și nu există nicio scuză pentru acele cuvinte.
Sunt împotriva oricărei forme de discriminare și îmi prezint scuzele pentru că am fost prins în euforia săbătorii câștigării Copa America.
Acel video, acel moment, acele cuvinte nu reflectă convingerile mele și caracterul meu. Îmi pare cu adevărat rău”, a scris fotbalistul argentinian, însă răul a fost deja făcut. Se vorbește inclusiv despre varianta ca Chelsea să-l vândă, astfel încât să evite un veritabil război în vestiar.
Pe transmisiunea lui Enzo s-au auzit primele versuri ale melodiei - „Naționalitate franceză pe pașaport / Ascultați, răspândiți vorba / Ei joacă pentru Franța, dar sunt toți...” -, înainte ca cineva să spună „Oprește filmarea”, ceea ce s-a și întâmplat.
Versiunea completă spune că „Joacă pentru Franța, dar sunt toți din Angola”, „Le place să facă dragoste cu persoanele trans” și „Mamele lor sunt nigeriene, tații camerunezi, dar pe pașaport scrie: Franța”.
{{text}}