Consiliul Național al Audiovizualului (CNA) neagă faptul că a primit o plângere cu privire la modul în care comentatorul unui meci din Liga a 2-a a rostit numele clubului Csikszereda.
UPDATE miercuri ora 14:30. CNA neagă faptul că a primit vreo plângere
CNA a transmis un comunicat de presă în care neagă faptul că a primit vreo sesizare privind modul în care un comentator a numit-o pe Csikszereda.
Informația că un comentator ar fi fost reclamat la CNA pentru că nu a folosit în timpul transmisiunii denumirea în maghiară a clubului, adică „FK Csikszereda”, a fost oferită de site-ul golazo.ro și a fost preluată inclusiv de Gazeta Sporturilor marți seară.
Update miercuri ora 14:00. Drept la replică Csikszereda
Csikszereda a emis un comunicat în care neagă, de asemenea, faptul că a reclamat un comentator la CNA.
„Gazeta a preluat știrea de pe site-ul Golazo, iar povestea s-a răspândit rapid pe internet. În cele ce urmează, clubul nostru face precizări cu privire la această chestiune.
Unu: Clubul de Fotbal Csíkszereda nu a depus nicio plângere la Consiliul Național al Audiovizualului (CNA). Mai mult, am aflat că NIMENI nu a depus o astfel de plângere, așa că cei care au publicat această știre, sau au preluat-o fără nicio verificare, au mințit. Pe această cale, solicităm celor care au publicat minciuni despre noi să își retragă afirmațiile.
Doi: Denumirea oficială a clubului nostru este Asociația Futball Klub Csíkszereda. Această denumire este înregistrată la tribunalul din Miercurea Ciuc și apare în CIS (Certificatul de Identitate Sportivă, adică „cartea de identitate” a clubului nostru), sub această denumire suntem înregistrați și la finanțe (ANAF).
Este absolut firesc ca un jurnalist, un expert, sau oricine vorbește sau scrie despre noi să folosească termeni precum „ciucani”, „din Ciuc”, „secui”, „roșu-negrii” etc. Cu toate acestea, subliniem încă o dată: numele echipei noastre este Futball Klub Csíkszereda, și poate fi prescurtat în FK Csíkszereda sau FK. Așadar, numele nostru NU este FK Miercurea Ciuc.
Din nou: este firesc ca oameni vorbitori de română sau instituții (de exemplu, Federația Română de Fotbal) să folosească denumirea „FK Csíkszereda Miercurea Ciuc”. Este firesc, corect și de înțeles, deoarece Miercurea Ciuc este denumirea în limba română a orașului Csíkszereda, și trăim în România, iar clubul nostru face parte din fotbalul românesc.
Totuși, dacă cineva din presă folosește în scris sau în vorbire termenii „FK Miercurea Ciuc” sau „FC Miercurea Ciuc”, aceasta afectează drepturile clubului nostru și interesele sponsorilor noștri. Dăm un exemplu pentru a ilustra aceste declarații: în spatele denumirii Rapid se adaugă adesea substantivul București, pentru că Rapid aparține de București.
Dar cum ar reacționa conducerea și suporterii Rapid dacă presa sportivă din România ar folosi doar denumirile București sau FC București atunci când Rapid este pe teren? Interesant este că, în cazul echipei de primă ligă FC Hermannstadt nu există nicio problemă, nu se citește nicăieri termenul FC Sibiu...
Suntem conștienți că o parte a presei sportive din România aruncă articole pe teme maghiaro-române pentru a atrage click-uri. Însă – ca și în acest caz – a stârni tensiuni maghiaro-române cu minciuni ni se pare mai mult decât iresponsabil, este o crimă. În orice caz, clubul nostru solicită din nou tuturor celor implicați: folosiți corect numele clubului nostru.
Trei: Știm foarte bine că în spatele atacurilor împotriva FK Csíkszereda se află în principal faptul că echipa noastră conduce în prezent clasamentul ligii secunde fără înfrângere, și acest lucru deranjează anumite cercuri. Nu este prima dată când se încearcă să se folosească apartenența maghiară a clubului nostru pentru a motiva și mai mult adversarii noștri.
Adăugăm că, până acum, acest lucru nu s-a reușit, toți adversarii noștri ne-au confruntat în mod corect pe teren, și toate meciurile noastre de până acum, așa cum este firesc, s-au concentrat pe fotbal. Suntem convinși că așa va fi și în viitor”.
Știrea inițială: CNA nu a luat nicio decizie cu privire la modul în care a fost rostit numele celor de la Csikszereda
Consiliul Național al Audiovizualului (CNA) a primit o plângere cu privire la modul în care comentatorul unui meci din Liga a 2-a a rostit numele clubului Csikszereda.
Situația ajunsă pe masa celor de la CNA este una bizară, în condițiile în care numele oficial al divizionarei secunde este „FK Csikszereda Miercurea Ciuc”. Cel care a depus sesizarea susținea că divizionarei secunde „trebuie să i se spună doar FK Csikszereda”.
Fiind obligată de lege să judece această sesizare, CNA a dezbătut cazul, dar cei responsabili au considerat că nu este nevoie să se ia vreo decizie, conform golazo.ro.
S-a considerat că nu s-a produs nicio eroare în timpul comentării partidei, din moment ce Csikszereda reprezintă numele în limba maghiară al localității Miercurea Ciuc.
Clubul Csikszereda provine dintr-o zonă cu o comunitate foarte mare de etnici maghiari și, ca și la Sepsi, clubul beneficiază de o finanțare importantă a statului maghiar.
În orașul Miercurea Ciuc, din județul Harghita, 85 la sută din populație este reprezentată de etnici maghiari. Harghita este județul cu cel mai mare procent de etnici maghiari din România.
Csikszereda, start excelent în Liga 2
Echipa din Miercurea Ciuc are un început de sezon foarte bun în divizia secundă. S-a instalat confortabil pe poziția de lider, cu 25 de puncte din 27 posibile. Csikszereda se află la 7 puncte deasupra celor de la CSM Slatina, ocupanta locului secund. Băieții lui Robert Ilyes nu au pierdut niciun meci până în acest moment.
Csikszereda are și un golaveraj foarte bun, cu 21 de goluri marcate și doar 7 primite.
{{text}}