Soția lui Răzvan Lucescu, Ana Maria, a tradus cartea „Câteva nopți și încă una” a scriitorului grec Isidoros Zourgos, care va fi lansată în București luni, 26 mai, la librăria Humanitas din Cișmigiu.
Premieră în casa Lucescu. Ana Maria, soția lui Răzvan Lucescu, antrenorul lui PAOK Salonic, a tradus o carte de succes pe tărâm elen, "Câteva nopți și încă una", a scriitorului Isidoros Zourgos, iar lansarea va fi în România luni, 26 mai, la București, la librăria Humanitas de lângă Cișmigiu.
Ana Maria Lucescu a tradus un roman în care istoria și iubirea merg mână-n mână
Campion în două rânduri cu PAOK, Răzvan Lucescu este foarte mândru de realizarea soției sale, cunoscând ce sacrificii a trebuit să facă pentru a traduce un autor recunoscut în Grecia și un roman istoric ce promite să aibă impact și în România.
Răzvan Lucescu arătând cu mândrie cartea tradusă de soția lui, Ana Maria
Chiar dacă a urmat ASE-ul, acolo unde și-a cunoscut soțul, Ana a avut întotdeauna o pasiune pentru limbile străine. Și oriunde și-a însoțit jumătatea, a încercat să deprindă și graiul țării respective. Încă de acum mai bine de un deceniu, de când Răzvan și-a început experiența elenă, mai întâi la Xanthi, apoi la Salonic, Ana a început să învețe limba greacă.
De ce a tradus Ana Lucescu cartea lui Zourgos? "Adevăratul personaj al cărții este Salonicul – orașul în care locuim și astăzi și de care mă simt profund legată. În al doilea rând, pentru că este un roman istoric, iar mie mi-a plăcut întotdeauna istoria. Nu în ultimul rând, m-a atras titlul cărții, trezindu-mi amintirea celor O mie și una de nopți – poveștile pe care le citeam pe furiș în copilărie", a declarat soția lui Răzvan Lucescu, într-un interviu acordat pentru Fanatik.
La fel ca și Răzvan, și Ana este profund legată de orașul Salonic, loc care a jucat un rol special în viața celor doi.
În «Câteva nopți și încă una» – titlul traducerii mele, apărută la editura Curtea Veche Publishing – întâlnim și o poveste de dragoste foarte frumoasă, plină de suspans și de emoție, care se desfășoară pe parcursul mai multor decenii
Ana Maria Lucescu
60de mii de exemplare au fost vândute deja în Grecia din cartea tradusă de soția lui Răzvan Lucescu
66de lei costă „Câteva nopți și încă una", a scriitorului Isidoros Zourgos
{{text}}